Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

phá lệ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "phá lệ" signifie littéralement "violé les usages" ou "enfreindre la règle". C'est une expression utilisée pour décrire une situation où l'on ne respecte pas les conventions ou les normes établies.

Utilisation

"Phá lệ" est souvent utilisé dans des contextes où quelqu'un fait quelque chose de différent ou d'inhabituel, que ce soit pour se démarquer ou pour provoquer une réaction. On peut l'employer dans des discussions sur le comportement, les traditions ou les pratiques sociales.

Exemple
  • Phrase simple : " ấy đã phá lệ khi tổ chức sinh nhật theo cách rất đặc biệt." (Elle a enfreint les usages en organisant son anniversaire de façon très spéciale.)
Usage avancé

Dans des contextes plus formels ou littéraires, "phá lệ" peut être utilisé pour discuter de la créativité ou de l'innovation, où briser les conventions peut mener à de nouvelles idées ou à des changements positifs.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "phá lệ", mais il peut être utilisé dans des phrases composées ou avec des mots qui indiquent le contexte dans lequel les règles sont enfreintes.

Différentes significations

Bien que "phá lệ" se réfère principalement à l'idée de briser les règles, dans certaines situations, cela peut aussi impliquer le fait de défier l'autorité ou de contester des normes sociales.

Synonymes
  • "Vi phạm" (violations)
  • "Đột phá" (percée) - bien que ce terme ait une connotation plus positive, il peut aussi impliquer une rupture avec les traditions.
  1. violer les usages

Similar Spellings

Words Containing "phá lệ"

Comments and discussion on the word "phá lệ"